Показаны сообщения с ярлыком бюро перекладів у Києві. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком бюро перекладів у Києві. Показать все сообщения

четверг, 8 июля 2021 г.

Як замовити послуги бюро перекладів у Києві



Зверніться до бюро перекладів у Києві, щоб скористатися його основними й супутніми послугами http://translation.center. Тут можна замовити літературний, технічний, нотаріальний переклад текстів на будь-яку мову, усний синхронний і послідовний переклад. Співробітники компанії допоможуть в офіційному засвідченні перекладених документів у нотаріуса. При необхідності, на нотаріальні копії можна поставити апостиль, щоб документ був дійсний в країнах-учасницях Гаазької конвенції. Така легалізація доступна тільки в офіційному бюро, яке має досвід у веденні подібної діяльності.

Як замовити послуги в бюро перекладів в Києві


Досвідчені перекладачі агенції виконують роботу на високому рівні якості. Тут працюють лінгвісти, носії мови, філологи. Кожне замовлення в бюро проходить багатоетапну перевірку. Лексичний, синтаксичний контроль дозволяє виявити дрібні помилки, відразу їх виправити. Клієнти бюро отримують якісні переклади відповідно до норм чинного законодавства. Всі побажання замовника теж враховані. Засвідчення копій здійснюється швидко.


Переваги компанії:


  • бюро перекладів у Києві завжди стежить за якістю наданих послуг;
  • їх перелік теж постійно розширюється;
  • штат компанії укомплектований професіоналами, які постійно підвищують рівень кваліфікації;
  • на всі надані послуги поширюється гарантія.

Оформлення апостиля http://dpereklad.zp.ua/apostil-na-dokumenty або консульська легалізація можлива тільки при пред'явленні оригіналів свідоцтв про народження, дипломів, інших видів документації. Київ - мегаполіс, де працює безліч спеціалізованих компаній. Але в нашому бюро ви отримаєте повний спектр подібних послуг, пов'язаних з легалізацією та оформленням апостиля. Вам не доведеться самостійно про це дбати, відвідувати офіційні інстанції, нотаріальні контори для засвідчення копій. Всі формальності вирішать представники компанії. Клієнти з інших регіонів України теж можуть оформити замовлення в бюро, залишивши заявку на сайті http://lcm-company.com/translate. Надішліть копії документів по електронній пошті. Якщо робота має бути зі звичайним текстом, то результат ви теж можете отримати поштою. Це зручно і швидко.


Терміни виконання та вартість замовлення залежать безпосередньо від його складності. Подібні питання потрібно обговорити й узгодити заздалегідь. Співпраця ведеться офіційно, сторони підписують договір, де прописані всі умови угоди. Подібні послуги знадобляться вам при виїзді за кордон на роботу або навчання, оформленні статусу ПММ, отримання громадянства іншої країни. Зверніться до співробітників компанії для попередньої консультації. Ви дізнаєтеся про послуги, додаткові можливості, переконайтеся у високій надійності агентства.

понедельник, 26 октября 2020 г.

Переклад документів для оформлення візи в Канаду

 


Канада вважається однією з країн з найвищим рівнем життя в світі. Відвідати цю країну мріють багато людей. Разом з тим і візу в Канаду отримати не так просто. Крім того, буде потрібно зібрати чималий пакет документів, у консульство можуть викликати на особисту співбесіду і запитати додаткову інформацію. І все це ще не гарантує, що довгоочікувану візу вам в результаті дадуть! Звісно, що обов’язково потрібно і переклад документів для візи в Канаду. Замовити його ви можете в нашому бюро перекладів у Києві.

Переклад документів: важливо для візи

Підготовка пакету документів для подачі в консульство — один з найважливіших етапів. Від якості виконаної підготовчої роботи багато в чому залежить успіх всієї поїздки. Тому припуститися помилки не можна. Ціна ризиків занадто велика! Підготовку пакету документів з перекладом і засвідченням у нотаріуса краще відразу довірити професіоналам, які знають всі тонкощі і нюанси цього процесу, а не намагатися шляхом проб і помилок вирішити питання самостійно або в сумнівних конторах — ні якості, ні кінцевого результату вам там не гарантують.

Найчастіше наші клієнти їдуть в Канаду:

● як мандрівники-туристи,
● провідати родичів і близьких друзів,
● з метою працевлаштування,
● на зустріч з майбутнім чоловіком (як правило, це клієнтки міжнародних шлюбних агенцій),
● на постійне місце проживання,
● здобути освіту в канадських вищих навчальних закладах,
● для проведення ділових зустрічей, переговорів з партнерами,
● для відвідування культурних та спортивних заходів.
Яке рішення буде прийнято, відкривати вам візу чи ні, в більшій мірі залежить від візового офіцера. Саме він буде розглядати поданий вами в консульство пакет документів і приймати остаточне рішення. Нерідко причиною для відмови у видачі візи стають помилки і неточності, тому переклад документів для отримання візи в Канаду повинен бути виконаний скрупульозно і якісно, ​​без єдиної помилки.

Які документи потрібні для оформлення візи?

Для оформлення візи в Канаду доведеться зібрати серйозний пакет документів:

● анкета,
● діючий закордонний паспорт (документ надається в оригіналі),
● копії всіх сторінок з візами за останні 10 років,
● копію паспорта громадянина України,
● копії свідоцтв про шлюб, розлучення, народження дитини (потрібен переклад на англійську мову),
● довідка з роботи (також буде потрібно переклад),
● виписка з банківського рахунку (переклад на англійську мову),
● копії документів на нерухоме та рухоме майно (з перекладом на англійську мову),
● документ, який підтверджуватиме проживання в готелі або запрошення приймаючої сторони.
Якщо ви відправляєтеся до Канади як приватний підприємець, можуть знадобиться переклади копій витягу про реєстрацію, квартального звіту та свідоцтва платника податку.

Студентам доведеться доповнити обов’язковий пакет документів перекладом довідки з вузу, копії студентського квитка та залікової книжки.

Процес оформлення візи займає в середньому близько 30 днів. Якщо документи будуть зібрані, як слід, час розгляду заявки може бути скорочено. У нашому бюро ви можете замовити сертифікований переклад документів на англійську мову для отримання візи і бути впевненими, що папери вам не повернуть назад на доопрацювання. За вашим бажанням наші фахівці також допоможуть скласти мотиваційний лист від вашого імені для візового фахівця. Це одна з необхідних складових пакету документів для отримання візи. І складено такий лист має бути грамотно. У нашому бюро ви можете отримати повний комплекс послуг з підготовки та перекладу документів для отримання візи в Канаду.