Показаны сообщения с ярлыком перевод документов. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком перевод документов. Показать все сообщения

понедельник, 18 января 2021 г.

Иммиграционная революция в Атлантической Канаде


За последние 20 лет в Ньюфаундленде и Лабрадоре, на острове Принца Эдуарда, в Новой Шотландии и Нью-Брансуике иммиграция выросла почти в четыре раза.

В период с 2011 по 2016 год в Атлантической Канаде наблюдался самый слабый прирост населения в стране. Это было отчасти связано с низким уровнем иммигрантов в регионе.

Узнайте где можно сделать перевод документов для иммиграции

Рост населения важен для содействия экономическому росту, который необходим для поддержания высокого уровня жизни в Атлантической Канаде. Признавая это, четыре атлантические провинции – Ньюфаундленд и Лабрадор, Остров Принца Эдуарда, Новая Шотландия и Нью-Брансуик – прилагают значительные усилия для того, чтобы приветствовать и удержать новых приезжих.

Эти усилия уже приносят свои плоды, поскольку в последнее время в регионе наблюдается столь необходимый рост населения благодаря более высокому уровню иммиграции.

Атлантическая Канада составляет 6,5% населения Канады, но она изо всех сил пыталась привлечь свою пропорциональную долю новоприбывших в страну. В начале 2000-х годов регион смог привлечь только один процент новоприбывших.

Однако этот показатель увеличивается, и в настоящее время регион планирует увеличить свою долю новоприбывших до 5% в 2019 году. В настоящее время он принимает более 14 000 новичков в год по сравнению с 3 000 два десятилетия назад.

Этот рост следует отметить, но предстоит еще много работы. За исключением Острова Принца Эдуарда, три другие атлантические провинции по-прежнему отстают от национального потребления на душу населения.

Узнайте как подтвердить дипломы об образовании для Канады и США

AIP и PNP способствовали росту иммиграции

Точно так же, как в Саскачеване и Манитобе, Атлантическая Канада зависела от Программы Номинальных Провинций (PNP), чтобы подпитывать растущий уровень иммиграции.

PNP была запущена в 1999 году, чтобы помочь небольшим провинциям и территориям привлечь больше новичков. Нью-Брансуик была первой провинцией в атлантическом регионе Канады, которая приняла PNP, сделав это в том же году, в котором она был создана, и вскоре после этого последовали Ньюфаундленд и Лабрадор. Остров Принца Эдуарда и Новая Шотландия были следующими, в 2001 и 2003 годах, соответственно.

В 2017 году была запущена пилотная программа по иммиграции в Атлантику (AIP), чтобы дать региону дополнительный инструмент для привлечения большего числа новичков в экономическом классе. С тех пор почти 4 200 новичков получили постоянное место жительства через AIP.

Ньюфаундленд и Лабрадор: готовы превзойти цель 2022 в этом году

Ньюфаундленд и Лабрадор этом году приветствовали куда больше новичков в рамках AIP, чем в 2018 году.

В сочетании с PNP, Ньюфаундленд и Лабрадор в этом году находятся на пути к «существенному» преодолению иммиграционной цели, установленной на 2022 год.

Как AIP, так и PNP в настоящее время предоставляют большинство иммигрантов, прибывающих в провинцию. Это подчеркивает, насколько важны программы в поддержке усилий Ньюфаундленда и Лабрадора по содействию экономическому развитию посредством иммиграции.

Острова Принца Эдуарда: снижение уровня новоприбывших через PNP компенсирует AIP

В последние годы на долю PNP приходилось около 90% всех новых иммигрантов, поступивших в Острова Принца Эдуарда Потребление PNP в провинции сократилось в 2018 году, и предварительные данные за 2019 год предполагают, что он не восстановится до уровня 2017 года.

Это снижение, однако, частично компенсируется AIP.

Пилотная программа была использована для привлечения 235 новых иммигрантов в Острова Принца Эдуарда за первые девять месяцев 2019 года по сравнению с 200 новичками за весь 2018 год.

В целом, самая маленькая провинция Канады имеет самые высокие темпы прироста населения в стране благодаря тому, что в Канаде наблюдается самый высокий показатель приема на душу населения для новоприбывших.

Новая Шотландия: в 2019 году планируется принять 6000 новичков

Потребление AIP в Новой Шотландии растет, и в течение первых девяти месяцев 2019 года провинция приняла около 1000 новичков в рамках этой программы.

Это почти утроило количество с 375 новичков, которых она приветствовала через пилотную программу за весь 2018 год.

Благодаря увеличению потребления AIP и PNP, Новая Шотландия установила ряд рекордов для новичков в последние годы: впервые в 2016 году она превысила 5000 иммигрантов, а AIP помогла Новой Шотландии достичь почти 6000 новичков в 2018 году – порог, который она готова превзойти в 2019 году.

Узнайте стоимость перевода документов для иммиграции

Нью-Брансуик: более 5000 новичков в 2019 году?

Нью-Брансуик в настоящее время является ведущим пунктом назначения для прибывающих через AIP, и в 2019 году в рамках этой программы приняли около 1200 новичков.

AIP также помогает Нью-Брансуику установить новые иммиграционные рекорды: в прошлом году провинция приветствовала рекордных 4600 новичков и собирается преодолеть барьер в 5000 новичков в 2019 году.

Приведенные выше данные говорят о том, что регион находится в разгар иммиграционной революции, когда AIP и PNP прокладывают путь.

Чтобы полностью изменить свое иммиграционное состояние, Атлантическая Канада должна будет постоянно принимать более 20 000 новичков каждый год.

Еще одним критерием успеха будут более высокие уровни удержания новичков. В то время как в регионе самые низкие показатели удержания в Канаде, последние данные показывают, что уровень удержания увеличивается.

Удержание имеет решающее значение для достижения положительного цикла экономического роста – привлечение и удержание большего числа новоприбывших привлечет и удержит больше канадцев, а также инвестиции из государственного и частного секторов.

Так что, с уверенностью можно сказать, что сейчас самое время для иммиграции в Атлантические провинции Канады.

суббота, 21 ноября 2020 г.

Работа дальнобойщиком в США

 

Работа дальнобойщиком в США – вакансия, которая нередко привлекает наших иммигрантов, планирующих получить визу. Данная профессия востребована в Америке, позволяет человеку неплохо зарабатывать в стране, без проблем обеспечивать семью. Связана популярность работы с тем, что американская экономика сильно зависит от качества и скорости автомобильных грузоперевозок. Наземным транспортом в стране перевозится более 70% всех грузов. По состоянию на начало 2020 года в США работает порядка 4 миллионов водителей. Причем порядка полутора миллионов водят большегрузные авто. 


Перевозкой грузов автомобильным транспортом в Америке занимается около полумиллиона компаний. Большинство из них представлено небольшими фирмами, в распоряжении которых находится до 6-8 траков. Вакансии трак-драйверов в сети появляются с завидным постоянством. Многие руководители готовы брать на работу выходцев из других стран и Украины, в том числе. Главное правильно оформить визу и другие документы, сделать перевод украинских документов с апостилем, пройти соответствующее обучение в стране. 

Каковы условия работы дальнобойщиком в США 

Для того, чтобы стать трак-драйвером в любом американском штате, водитель должен соответствовать определенным критериям. Необходимо понимать, что работа подобного рода требует от человека серьезной физической подготовки, поскольку времяпровождение за рулем крупного грузового транспорта предполагает ежедневную нагрузку. Большинство компаний в Америке предпочитает брать на эту должность сотрудников-мужчин крепкого телосложения в возрасте 25-35 лет. 

Преимуществ у подобного вида занятости предостаточно: 

1. На работе дальнобойщиком в США можно получить хороший оклад. 

2. Американские трак-драйверы работают на современных автомобилях с комфортными кабинами. 

3. На дороге нет хамства, к которому, к сожалению, «наши» успели привыкнуть. 

4. Должность считается довольно престижной. 

5. За время работы вы сможете неплохо попутешествовать по стране. 

6. Уровень криминала в США на дорогах значительно ниже (практически полностью отсутствует). 

Для того, чтобы получить должность, человеку необходимо легально находиться в Америке, иметь все требующиеся для проживания и трудоустройства документы и соответствующую визу. Документация должна быть переведена на английский и иметь апостиль

Сколько можно зарабатывать дальнобойщиком в США? 

По статистике годовой доход трак-драйверов в Америке варьируется в пределах 30-90 тысяч долларов США. Заработная плата зависит от опыта водителя, а также его квалификации. Кроме того, имеет значение, какой груз везет водитель. Человеку, транспортирующему опасные химические вещества, платят намного больше, чем тому, кто осуществляет перевозку замороженного мяса где-нибудь в Нью-Джерси. Но и уровень риска у первого на порядок выше. 

В этой профессии все водители делятся на две категории: те, кто управляет собственными траками и те, кто работает на автомобилях нанимающей компании. Водитель с собственным траком, как правило, зарабатывает больше, поскольку имеет постоянную нагрузку – уровень его дохода может составить вплоть до 8-10 тыс. долларов в месяц. Трак-драйвер, управляющий ТС, которое принадлежит компании, получает около 2-4 тыс. долларов в месяц. 

Как получить работу дальнобойщиком в США 

Всегда помните, что водительские права любой категории, полученные в Украине, не будут котироваться в Америке. Однако в обязательном порядке следует сделать их перевод с апостилем. Данный документ позволит вам пересдать экзамен в США и получить местные права в течение суток. 

Учтите, что данная профессия предполагает обязательное получение лицензии CDL в стране. Кроме того, придется пройти обучение по транспортировке специфических грузов. Процесс обучения и оформления соответствующих документов может длиться от 2-3 недель до нескольких месяцев. Средняя стоимость обучения составляет 1,5-3 тыс. долларов США. По его завершению вы получаете документ соответствующей категории: это может быть Less than Truck Load, Auto Haulers, Tanker drivers, Dry Van Drivers и пр. 

Что еще необходимо для переезда в США? 

Выгодно устроиться на работу дальнобойщиком в США может только тот, кто получил соответствующую рабочую визу и легально пересек границу. Ряд наших соотечественников реализует подобную возможность через Грин Карту. Однако участие в лотерее не гарантирует победы. Более сложный, но вероятный путь иммиграции лежит через поиск работы, получение официального приглашения от работодателя с последующим переездом. 

Для получения визы определенной категории нужен свой пакет документов (вне зависимости от того, в какой штат вы планируете переехать). В обязательном порядке с вас потребуют: 

● загранпаспорт; 

● заполненную на официальном сайте США анкету (на английском языке); 

● подтверждение о том, что вы приглашены на собеседование; 

● фотографии заданного формата; 

● данные о составе семьи и пр. 

В американском посольстве можно получить исчерпывающую информацию о том, какие документы следует собрать, а также алгоритм ваших действий. 

Что нужно знать о переводе документов для работы дальнобойщиком в США 

Украина и Соединенные Штаты Америки являются участниками Гаагского соглашения. Это существенно упрощает процедуру легализации украинских документов. Достаточно выполнить их профессиональный перевод на английский язык и проставить апостиль

В нашем бюро вы сможете получить полный спектр услуг, связанных с переводом и проставлением апостиля на документации, необходимой для переезда в США. Обращайтесь! 

среда, 28 октября 2020 г.

Что нужно для выезда в Канаду и трудоустройства водителем-дальнобойщиком?



Выбирая страну для переезда на постоянное место жительства, из множества предложений за рубежом наши соотечественники все чаще выбирают для иммиграции Канаду. И это вполне объяснимо. Сегодня это государство занимает лидирующие позиции в рейтинге стран с наиболее высоким уровнем жизни. Найти здесь работу при условии соблюдения всех правил и легальном въезде также достаточно просто. Одна из самых востребованных профессий — водитель. Поэтому иммиграция в Канаду дальнобойщиком — весьма популярный запрос, во всех поисковых веб-системах.

Иммиграция в Канаду дальнобойщиком


Если вы дальнобойщик с большим опытом вождения и, как минимум, средним уровнем владения английским языком, у вас есть хорошие шансы получить выгодное предложение от канадских работодателей. Уровень оплаты достаточно высокий. Кроме того, на правительственном уровне для мигрантов (в том числе из Украины) созданы благоприятные условия, поэтому immigration с каждым годом только набирает обороты.


Какие требования предъявляют к желающим иммигрировать в Канаду на постоянное место жительства или с целью трудоустройства? Первое, что нужно сделать, — сделать перевод документов о полученном образовании и легализовать их, и подтвердить свой водительский стаж. Помимо водительского удостоверения, также необходимо оформление визы. И знание языка — как минимум, средний разговорный уровень английского.


Четких ограничений по возрасту нет, но компании отдают предпочтение кандидатам до 35-40 лет. Если вы уже перешагнули этот возрастной барьер, никто не лишает вас права попробовать и отправить заявку потенциальному работодателю. Спрос на дальнобойщиков, которые являются выходцами с постсоветского пространства и Украины, достаточно большой, поскольку у местного населения эта работа не слишком востребована. Поэтому иммиграция в данном случае на руку работодателям.


Важно знать, что даже если вы получили предварительное одобрение, вам в обязательном порядке нужно будет окончить курсы в канадской автошколе. Ваш предыдущий водительский стаж значения не имеет, это условие обязательное для всех. В итоге вы получите водительское удостоверение международного образца и лицензию, на основании которых и будете осуществлять трудовую деятельность дальнобойщика.


Формат работы можно выбирать — частичная или полная занятость, нормированный рабочий день или сверхурочно при желании заработать больше. Оплата дальнобойщика насчитывается почасово. Ставка варьируется от 18 до 25 канадских долларов в час. Минимум, который нужно отработать в неделю — 40 часов. Легко подсчитать, сколько можно заработать в месяц — от 3500 долларов. Водитель-дальнобойщик с большим стажем и собственным траком зарабатывает гораздо больше.


Выбирая посредника, который займется подготовкой пакета документов для вашего дальнейшего трудоустройства, важно не ошибиться и оформить все максимально качественно. 


Если вас интересует работа в Канаде водителем-дальнобойщиком, перевод документов в Киеве осуществляет бюро "Держпереклад". Мы оказываем полный комплекс услуг, связанных с переводом и подготовкой документов для оформления разных типов виз. Можем помочь пройти процедуру эвалюации диплома в WES


Чего наша компания не делает, так это не занимается трудоустройством и поиском работодателей. 


четверг, 15 октября 2020 г.

Документы для визы в Канаду


 

Канаду посещают многие выходцы из стран постсоветского пространства, по этой причине перевод документов для визы в Канаду является весьма распространенной услугой. В зависимости от типа визы, перевести всю необходимую документацию самостоятельно, бывает затруднительно даже при высоком уровне владения английским или французским языками, для этого необходимо обратиться в официальное бюро переводов.

Разновидности виз


Какая именно виза потребуется человеку, который направляется в Канаду, зависит от цели его поездки в эту страну. По данному критерию выделяют следующие типы:

  • виза временного резидента;
  • транзитная;
  • студенческая, 
  • иммиграционная.

Виза временного резидента нужна, чтобы отправиться в туристическую поездку, в гости к родственникам. Она же требуется для деловых визитов в Канаду, время которой составляет не менее полугода. Виза временного резидента может быть как многократной, так и однократной.


Для учебы в официально зарегистрированных канадских учебных заведениях потребуется студенческая виза, которая также выдается на срок от полугода. Если же путешественники направляются через канадскую территорию в какое-либо третье государство, им потребуется оформить транзитную визу.


От разновидности оформляемой визы зависит, какой именно пакет документов придется подготовить, причем каждая бумага в нем потребует профессионального перевода.


Пакет документов


Существует ряд документов, необходимых в Канаде в любом случае, независимо от цели визита:


  • загранпаспорт;
  • анкета;
  • выписка с банковского счета или иной документ, подтверждающий наличие у просителя финансовых средств для пребывания в стране;
  • свидетельства (если есть дети, вы находитесь в браке), документы на право собственности на недвижимость и иная документация, подтверждающая прочные связи с родной страной;
  • дополнительно, например для оформления иммиграционной визы в Канаду, потребуется  предоставить перевод справки о несудимости, а также медицинскую справку. 


При неполноте указанной информации или при наличии претензий к переводу, виза может быть не предоставлена. Во избежание отказа рекомендуется не заниматься переводом самостоятельно, а обратиться в переводческое бюро.


Перевод документов для визы в Канаду


Любой документ, предоставляемый просителем визы, должен соответствовать ряду требований:


  • перевод документов для визы в Канаду должен быть осуществлен профессионально. Даже если заявитель владеет английским или французским языком, для перевода придется обратиться в агентство переводов.
  • каждый документ, представляемый в посольство, должен быть заполнен на французском или английском языке, выбор предоставляется заявителю.
  • имена, фамилии и географические названия транслитерируются в соответствии с их написанием в паспорте и иных бумагах.


Если вам необходима такая услуга, вы можете обратиться, например, в бюро переводов в Киеве, Украина, которое специализируется на переводе документов для оформления виз и иммиграции в Канаду.  

среда, 5 февраля 2020 г.

НЕМЕЦКИЙ МИГРАЦИОННЫЙ ПАКЕТ. Ч.3


НОВЫЕ ПРАВИЛА
Центр тяжести нового закона лежит за пределами высокой квалификации. Чтобы понять недавний шаг реформы, необходимо понять специфику немецкого рынка труда: двойную систему образования (duale Ausbildung), которая сочетает в себе профессиональное обучение в компаниях с предоставлением данного обучения и в профессиональных школах. Министерства, отраслевые ассоциации и профсоюзы гордятся этой системой, которая, по их мнению, лежит в основе прославленной репутации немецкой экономики за высокое качество и соответствующую высокую заработную плату. Поэтому они стремятся предотвратить любое косвенное понижающее воздействие на производительность и условия труда домашних работников посредством иммиграции. 
Перевод документов для обучения в Германии
На этом фоне необходимо понять наиболее важный шаг реформы Закона об квалифицированной иммиграции. Германия обычно открывает рынок труда для квалифицированных мигрантов ниже уровня высшего образования. Основным требованием является предложение о работе. Необходим тест рынка труда или минимальный доход, отражающий директиву «Синяя карта». Вместо этого законодательный орган вводит альтернативный критерий: потенциальные квалифицированные мигранты должны будут показать, что они прошли профессиональную подготовку за границей, что эквивалентно немецкой степени, в частности в рамках системы двойного образования (разделы 18 (2), 18a Закона о проживании). Если вы выполните это условие, немецкий рынок труда будет открыт для Вас.
Перевод документов на рабочую визу
Помимо общих исключений, есть только два небольших предостережения, например, по соображениям государственной политики. Во-первых, люди старше 45 лет должны будут демонстрировать высокий доход или достаточные сбережения, чтобы не использовать социальные пособия в качестве пенсионеров. Во-вторых, агентство по трудоустройству должно будет проверить, соответствует ли предложение работы образовательным требованиям и соответствуют ли условия занятости домашним работникам (раздел 39 (2)). Мы можем ожидать, что иммиграционные власти будут проявлять щедрое усмотрение, по крайней мере, когда предложения о работе поступают от известного местного работодателя. Во многих регионах компании конструктивно сотрудничают с иммиграционными властями. Все они знают, что в Германии не хватает квалифицированной рабочей силы, и что иммиграция из Европы и за ее пределы является одним из элементов для заполнения пробелов на рынке труда. 
НАВСТРЕЧУ «ДОМОРОЩЕННЫМ» КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ РАБОТНИКАМ
Успех Закона об квалифицированной иммиграции будет зависеть от того, удастся ли немецким компаниям нанять граждан третьих стран, прошедших профессиональную подготовку за рубежом. Это не предрешено, так как немногие третьи государства предлагают профессиональную подготовку, которая эквивалентна немецкой системе двойного образования. Многие граждане третьих стран будут иметь практический опыт работы, но им не хватает теоретической подготовки, которую предлагают профессиональные школы в Германии. В таких случаях тест эквивалентности для профессионального обучения не будет выполнен.
Вот почему законодательный орган устанавливает альтернативный путь для поступления, целью которого является копирование истории успеха найма высококвалифицированных кадров через университетскую систему. Во многих странах мира бывшие студенты являются самой большой группой, которая получает вид на жительство в качестве квалифицированного рабочего. Самостоятельное обучение мигрантов имеет много преимуществ: компании знакомы с достижениями в сфере образования; языковые навыки лучше; мигранты знакомы как с рынком труда, так и с социальными и культурными особенностями своей будущей страны проживания. Во многих отношениях студенты и стажеры являются «идеальными иммигрантами».
Перевод документов для иммиграции
Германия хочет воспроизвести эту модель, облегчая иммиграцию с целью профессиональной подготовки. Для тех, кто получает контракт на обучение с немецкой компанией, вступление будет относительно легким. Нет особых ограничений, за исключением теста экономической самодостаточности, который будет смягчен разрешением на работу в течение 10 часов в неделю, помимо учебной программы, за которую участники также получают немного (не много) денег в системе двойного образования. Опять же, мы можем ожидать, что иммиграционные власти будут щедро пользоваться своим усмотрением, если они доверяют работодателю (раздел 16 (1), (3) Закона о проживании).
Кроме того, большинству компаний потребуется достаточное знание немецкого языка, хотя закон не устанавливает такого требования. Без языковых навыков компании не будут регулярно соглашаться заключать контракт с гражданами третьих стран в качестве стажера. Опыт работы с беженцами, поступившими в 2015/16 году, показывает, что отсутствие языковых навыков является критически важным практическим камнем преткновения для многочисленных попыток местных компаний поддержать их интеграцию на рынке труда.
Перевод справки о несудимости
Языковые навыки на уровне А2 становятся обязательным требованием для тех, кто имеет практический опыт работы и хочет въехать в Германию для получения профессионального образования (Nachqualifikation). Бизнес-ассоциации надеются, что этот конкретный путь для входа создаст мост между ситуацией в третьих странах и особенностями немецкого рынка труда. Однако обратите внимание, что новое правило не отменяет квалификационное требование, но допускает его частичное выполнение в пределах Германии. Кандидаты должны показать, что они договорились с компанией о надежном пути исправления профессиональных недостатков и что после этого компания наймет человека (раздел 16d).
Апостиль на диплом

понедельник, 3 февраля 2020 г.

НЕМЕЦКИЙ МИГРАЦИОННЫЙ ПАКЕТ

НОВАЯ СДЕЛКА ПО ТРУДОВОЙ МИГРАЦИИ? 
Часть 1. 

Несмотря на отсутствие поддержки населения, правительству Германии удалось вынести через парламент довольно обширный пакет из восьми законопроектов об иммиграции до летних каникул 2019 года. Эта статья для ознакомления транснациональной аудитории с основным законодательным актом недавнего миграционного пакета Германии: Законом об иммиграции квалифицированных кадров, который указывает на решимость крупнейшего государства-члена не ограничивать реформу миграционной политики наднациональной гармонизацией, даже если шаг реформы может усилить международную дискуссию о легальной миграции и ее взаимодействии с системой убежища. Более тщательный анализ Закона об иммиграции квалифицированных специалистов также дает представление о специфике дебатов в Германии.
Перевод документов для иммиграции в Германию
В отличие от этого, другие элементы пакета миграции не поднимают много вопросов, которые имеют отношение к общеевропейским дебатам, поскольку они, по сути, реализуют или дополняют существующие правила ЕС. Однако некоторые меры были политически оспорены и поднимают важные правовые вопросы, но их последствия часто специфичны для немецкого контекста. Тем, кто хочет узнать больше о соответствующих мерах по упорядочению незаконного пребывания, возвращения и содержания под стражей, требования к месту жительства для бенефициаров международной защиты или лишения гражданства, предлагается ознакомиться с отчетами, представленными экспертами на парламентских слушаниях.
Перевод документов для оформления рабочей визы
НЕМЕЦКИЙ РАССКАЗ: НА ПУТИ К ИММИГРАЦИОННОМУ КОДЕКСУ
В ЕС наднациональное законотворчество часто совпадает с сегментированными публичными дискурсами на национальном уровне. Когда дело доходит до миграции, есть немецкая специфика, которую трудно понять иностранцам: озабоченность тем, должна ли Германия быть квалифицирована как «страна иммиграции» (Einwanderungsland) и должна ли стремиться к «иммиграционному коду» (Einwanderungsgesetz или -Gesetzbuch) ). В течение десятилетий призывы к или против движения в этом направлении служили символическими ориентирами по разные стороны политического спектра. Они отражают двойное желание.
  • Во-первых, одержимость «иммиграционным кодексом» основывается на глубоко укоренившейся вере в достоинства системных правовых трактатов в структурировании общества и экономики в соответствии с гражданским кодексом (Bürgerliches Gesetzbuch) и патриотическим весом конституции ( Grundgesetz). Они отражают предположение, что государство и правовые нормы могут играть активную роль в достижении социальных изменений. Среди некоторых участников есть почти наивное предположение, что дилеммы и загадки политики миграции и убежища могут исчезнуть, если законодательный орган примет «иммиграционный кодекс», заменивший, казалось бы, чрезмерно сложный и дисфункциональный правовой статус-кво. Европейские правила часто отсутствуют в этой дискуссии. Многие журналисты и политические деятели не знают о важных частях европейского законодательства о трудовой миграции, воссоединении семьи или проживании в долгосрочной перспективе.
  • Во-вторых, дебаты о Германии как о «стране иммиграции» сопровождают миграцию и политику убежища с 1970-х годов. Действительно, сам термин «иммиграция» (Einwanderung) был очень спорным в течение многих лет. Последний всеобъемлющий правовой пакет, «закон о миграции» 2004 года (Zuwanderungsgesetz), намеренно уклонился от слова «иммиграция» и использовал вместо этого несколько нейтральную формулировку, смысловые нюансы которой теряются при любой попытке перевести их на английский язык.
Какие специалисты нужны в Германии?
На этом фоне нельзя недооценивать, что большая коалиция окрестила свой закон об иммиграции «Закон об иммиграции квалифицированных работников» (Fachkräfteeinwanderungsgesetz). Это показывает, что политические деятели наконец принимают иммиграцию как определяющую черту немецкой политики. Конечно, такой шаг не положит конец политическим дебатам о том, как позиционировать Германию как страну иммиграции, как с точки зрения политики въезда, так и общественного восприятия разнообразия и общих ценностей. Тем не менее, «Закон об иммиграции квалифицированных работников» знаменует собой важный шаг на пути к нормализации миграционной политики Германии. Поскольку новый закон ограничен квалифицированной трудовой миграцией, мы можем ожидать, что будущие правительства примут законопроекты, играющие с метафорой «иммиграции», и они могут стремиться не допустить, чтобы европейское законодательство решительно ограничило их пространство для маневра.

четверг, 23 января 2020 г.

Евалюація дипломів в Україні



Під евалюацією дипломів в Україні мається на увазі процедура їх підтвердження в таких країнах як Канада та США. Процедура передбачає повний переклад українського диплому на англійську мову (включаючи вкладиш зі списком пройдених предметів і оцінок по ним) з подальшою його оцінкою американськими (або канадськими) викладачами.

Евалюація - це не просто переклад. Проблема дипломів наших ВНЗ (або навчальних закладів інших країн) полягає в тому, що вони отримані за системою освіти, відмінною від американської чи канадської. Адже як, наприклад, оцінити ступінь диплома спеціаліста, якщо безпосередньо у США такого ступеня немає. Більшість подібних документів оцінюються в цій країні рівнем «магістр» (master's degree).

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://dpereklad.com.ua/2019/02/01/подтверждение-документов-об-образов/

У Америці також немає заочної вищої освіти. Якщо ви отримали диплом заочно, його рівень можуть оцінити як «бакалавр» (повний або 2,5 року). Щоб точно підтвердити якість і рівень конкретного диплома, проводиться евалюація.

Коли необхідно проходити процедуру евалюації диплома в Україні
Якщо ви плануєте іммігрувати, відправитися на навчання або роботу в США або Канаду, вам доведеться привести документи про освіту у відповідність з американськими стандартами і нормами. Пройти процедуру важливо, якщо:

1. Ви плануєте переїхати в Канаду або США на ПМЖ, замислюєтеся про можливості працевлаштування.
2. Ви вирушаєте в ці країни за існуючими програмами працевлаштування. В цьому випадку евалюації диплома в Україні є обов'язковою - документ будуть потребуватися в рамках програми.
3. Ви отримали посаду в урядовому закладі Канади або США.
4. Подаєте документи для вступу в американський або канадський коледж або ВНЗ.

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://dpereklad.zp.ua/evalyuaciya-dokumentov-ob-obrazovanii 

Наскільки обов'язкова евалюація?
У 90% випадків американські університети запитують підтверджені дипломи у студентів-іноземців. Винятків з цього правила не так багато. Процедуру можна не проходити в наступних випадках:

1. Ви подали документи на вступ в один з топових ВНЗ країни. В таких є власні офіси, які проводять перевірку іноземних дипломів. Їм достатньо надати завірені копії документів про освіту, а також їх транскрипт і офіційний переклад. Фахівці інституту самостійно розберуться в рівні вашого диплома.
2. Ви подали документи на вступ до ВНЗ, якому «не цікаво», де ви вчилися раніше. Такі (зазвичай приватні) заклади прагнуть набрати максимальну кількість студентів з інших країн. Чи варто пояснювати, що якість освіти в подібному закладі залишає бажати кращого?


Якщо ви відправляєтеся за програмою працевлаштування, кінцевому роботодавцю будуть важливі в першу чергу ваші реальні навички і досвід. Не всі роботодавці цікавляться дипломом. Чи потрібно підтверджувати його для отримання посади, слід уточнювати в кожному конкретному випадку індивідуально.

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://lcm-company.com/translate/podtvergdenie-dicumentov

Як проводиться евалюації диплома в Україні
Існує два основних способи підтвердити свій диплом в Канаді або США. Перший з них носить спрощений характер. Суть його полягає в перевірці диплома і присвоєння йому певного «статусу». За підсумками такої процедури ви отримуєте на руки документ, в якому зазначено, наприклад, «цей диплом відповідає такому-то диплому бакалавра в США». Багатьом роботодавцям досить подібного папірця.

При зарахуванні в канадський чи американський університет використовується інший метод оцінки. Називається він Course-by-course. Вона передбачає:

● виконання апостиля на дипломі (або декількох дипломах) про освіту, отриману в Україні або інших країнах;
● підготовка транскрипта оцінок з кожного предмета;
● виконання перекладу документів про освіту;
● передачу документів в американську організацію WES для ретельної перевірки;
● формування звіту за дипломом;
● отримання звітів WES відправником.
Процес цей досить складний. Підготувати необхідні для перевірки документи та провести евалюацію диплома в Україні вам допоможуть фахівці бюро «Держпереклад». Маємо великий досвід проходження процедур підтвердження документів про освіту в США і Канаді.

Переваги звернення в бюро перекладів «Держпереклад»
1. Здійснюємо переклади документів будь-якої складності.
2. Добре знайомі з особливостями підготовки дипломів до евалюації.
3. Знаємо, як в мінімальні терміни підтвердити український диплом в США і Канаді.
4. Забезпечуємо вигідні ціни на послуги евалюації!

Замовити послугу просто! Залиште заявку на сайті або зателефонуйте нам в робочий час. Менеджери бюро підкажуть, що необхідно для підтвердження диплома, візьмуть в обробку вашу заявку негайно!

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://dpereklad.blogspot.com/2020/01/blog-post_21.html 




пятница, 17 января 2020 г.

Проставити апостиль в Запоріжжі швидко і без проблем!



Підготовка документів, виданих в Україні, для використання за кордоном полягає в їх легалізації. Апостиль - один із способів визнати юридичну силу таких документів (Гаазька Конвенція 1961 року). Являє собою спеціальний штамп, який ставиться на документ в одному з українських міністерств. Саме цей штамп служить підтвердженням того, що документ виданий уповноваженою на це особою і містить відповідні печатку і підпис. 
Апостилювання дозволяє застосовувати документи на території інших країн. 
Бюро перекладів «Держпереклад» надає послуги проставлення апостиля в Запоріжжі. Ми допоможемо вам в короткі терміни легалізувати будь-які документи для виїзду в іншу країну. 

Хто має право проставляти апостиль?
На даний момент на всій території України існує три офіційні органи, які можуть ставити апостиль на відповідних документах: 
1. Міністерство юстиції. Тут апостилюванню підлягають всі види документації, виданої в судах, оформленої у нотаріуса або наданої безпосередньо органами юстиції (в цій інстанції, наприклад, можна поставити апостиль на свідоцтво про реєстрацію або розірвання шлюбу, на свідоцтво про народження дитини і не тільки).
2. Міністерство освіти. Цей орган уповноважений ставити штамп апостиля на всі документи, що мають відношення до освітньої сфери: дипломи про закінчення ВНЗ, шкільні атестати, документи про закінчення коледжу, довідки про академічну відпустку тощо).
3. Міністерство закордонних справ. У МЗС виконується апостилювання документації, що надається органами МВС, медичними установами, управліннями міграційної служби, ОДА і т.д. У МЗС наша компанія допоможе проставити апостиль на довідку про несудимість - один з особливо значущих документів, необхідних при виїзді за кордон або отримання візи. 
Подібна довідка вам також буде потрібно при оформленні дозволу на проживання, підготовці пакету документів, необхідних для отримання громадянства або офіційного працевлаштування в іншій країні. 
Ціни на проставлення штампа в нашому бюро варіюються - багато що залежить від того, в які документи і в якій кількості необхідно оформити, в якій країні вони потім будуть використовуватися. 

Коли потрібно ставити «подвійний» апостиль?
Ряд країн не приймають документи без офіційного перекладу. В цьому випадку діє таким чином: на оригінал документа або його завірену копію ставиться апостиль;  виконується переклад на мову країни, в яку ви плануєте вирушити, посвідчується нотаріально;  проставляється апостиль безпосередньо на переклад. Подібна процедура проводиться, якщо ви плануєте їхати в країни ЄС - Німеччину, Іспанію, Італію, Нідерланди, Швейцарію, Австрію та ін; США, Туреччини, Кореї, Бразилії, Мексики, Нової Зеландії, Японії, Парагвай і інші країни. Який саме апостиль потрібно в вашому випадку, ви зможете уточнити у представників бюро «Держпереклад». Допоможемо швидко, з гарантією пройти цю процедуру. Телефонуйте у Запоріжжі +380687687011 або у Києві +380731778563.

среда, 29 марта 2017 г.

Особенности иммиграции в Канаду



Канада – страна созданная иммигрантами и всегда привлекающая иммигрантов со всего света. Кроме того, наряду с Австралией, Канада является одной из самых удобных стран для проживания, поэтому, желающих всерьез обосноваться в этой стране, всегда в избытке.
В принципе, канадское государство, всегда проводило достаточно либеральную иммиграционную политику. Сказать, что уехать в Канаду, когда-либо, было теоретически невозможно, нельзя. Но теория и практика – разные вещи, тем более что реальные иммиграционные возможности Канады не резиновые и удовлетворить спрос всех желающих, явно не в состоянии.

Что нужно?

Но, в любом случае, есть масса легальных путей иммигрировать в Канаду. Существует масса федеральных и региональных программ направленных на привлечение в страну высококвалифицированных иммигрантов. Но для осуществления такого пути, необходимо, во-первых, иметь востребованную на рынке труда Канады, специальность, а во-вторых, необходимо знание английского или французского языков, а в идеале, обоих. Но это далеко не все требования предъявляемые конкурсантам.

Проблемой для русскоязычных мигрантов, стало так же то, что в последнее время в Канаде, в иммиграционных службах, наметилась тенденция, при прочих равных условиях, отдавать предпочтение претендентам из Китая и стран Юго-Восточной Азии. Кроме того, в иммиграционном тренде большинства либеральных стран, сирийские беженцы. Их, извините меня за сравнение, принимают без очереди, потому что, они бедные и несчастные. Видел, я этих «бедных и несчастных» в неимоверном количестве в 2015-м году в Стамбуле. Выглядит это, как миллион цыган, на улицах мегаполиса, которые, не стесняясь Аллаха, попрошайничают, воруют, разве что погадать не просят. Но, это я отвлекся от темы.
Самым же простым способом эмиграции является обращение в хорошее агентство по иммиграции и трудоустройству за границей. Что это дает? Вам самому не придется, что называется, «изобретать велосипед». Профессионалы, которые занимаются этим по роду занятий, всегда помогут вам разобраться в юридических тонкостях и предъявляемых требованиях, подготовить пакет документов (перевод документов, нотариальное заверение и т.д. http://lcm-company.com/translate) и проконсультировать по любому интересующему вопросу и трезво оценить ваши шансы. К тому же, вам изначально предложат только реальные варианты, потому что, как было сказано выше, в теории можно все, а на практике, не очень. Поддержка профессионалов очень важна в данном вопросе.